Иван Тургенев Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко в жанре Критика
Электронная книга Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко
Её можно читать ОнЛайн и на устройствах FB2 EPUB TXT RTF PDF HTML PDF MOBI
Короткоо главном в электронной книге с идентификатором 3001415:
Михаил Павлович Вронченко (1801–1855) в литературных кругах был известен как лучший переводчик произведений Шекспира, Байрона и Мицкевича. Естественно поэтому, что его новая работа – перевод «Фауста» Гёте – ожидалась с большим нетерпением. Принадлежность Тургеневу этой информационной заметки о выходе в свет «Фауста» Гёте в новом переводе М. Вронченко установлена Н. Л. Бродским. Произведя сравнительный анализ заметки и развернутой статьи Тургенева о том же переводе «Фауста», напечатанной в следующем номере журнала, Бродский пришел к выводу, что заметка эта является как бы планом будущей статьи писателя, которую он сам включил в собрание своих сочинений 1880 г.
Книга Фауст, трагедия, соч. Гёте. Перевод первой и изложение второй части, М. Вронченко из серии автор(-ы) Иван Тургенев в жанре Критика, будет интересна тем, кто ищет информацию по теме , Иван Тургенев.
Ниже приведены ТЕГИ, по которым можно посмотреть аналоги.